مرد هنرمند خردپیشه را، عمر دو بایست در این روزگار، تا به یکی تجربه اندوختن، با دگری تجربه بردن به کار!
مرد هنرمند خردپیشه را، عمر دو بایست در این روزگار، تا به یکی تجربه اندوختن، با دگری تجربه بردن به کار!
شرمندهام که تو این مدت وقت براتون نذاشتم که مطلب آموزشی بنویسم. شرمندهام که توان لازم برای پیشبرد وبلاگ را به خرج ندادم و کوتاهی کردم.
شرمنده همه شما عزیزان هستم.
مینویسم.
برای شما. برای اونها که نمیتونند هزینه کنند آلمانی یاد بگیرند. برای اونها که مشغله و درد نان، اجازه نمیدهد وقتشان را صرف کلاسهای آموزشی کنند.
مینویسم برای افزایش آگاهی، برای ارتباط بهتر با دنیا، برای پیشرفت کشور، برای شما.
۳۱ اکتبر تنها هالووین نیست، بلکه روز اصلاحات هم هست.
۴۹۹ سال پیش در چنین روزی،
بیانیه ۹۵ مادهای مارتین لوتر در اعتراض به کلیسای کاتولیک منتشر شد.
۳۱ اکتبر به عنوان روز اصلاحات نامیده میشود.
لوتر در این بیانیه اعمال و رفتار کلیسای کاتولیک، شخص پاپ و اسقف ها را خصوصا در مسائل مالی و سوء استفاده های دینی آنها از قبیل فروش آمرزش نامه زیر سوال برد. این بیانیه پایه گذار جنبشها و تحرکاتی شد که به اصلاحات پروتستانی مشهور شد.
ذکر این نکته در خصوص مارتین لوتر شاید خالی از لطف نباشد که تصحیحات نوشته شده او بر انجیل، مبنای زبان معیار آلمانی امروز (هُخ دویچ) گردید.
من در این وبلاگ با نام مستعار Sternschnuppe Luther مینویسم. Luther به سبب ارادت به مارتین لوتر است.
سلامی گرم به همه خوانندگان وبلاگ.
پیش از هر چیز از حسن نظر شما عزیزان کمال تشکر را دارم.
تمام نظرات شما را میخوانم. تا اسفند ماه به تکتک آنها پاسخ دادم. در این فاصله نیز نظرات را میخواندم اما پاسخ نمیدادم چرا که قریب به اتفاق آنها کامنتهای خصوصی و اکثراً با پرسشهایی مشابه درباره چگونگی آموختن زبان آلمانی هستم. عزیزان، نظرات شما باعث دلگرمی و بهبود کار من میگردد. اما دیگر یارای پاسخگویی به تکتک کامنتهای خصوصی شما را با ایمیل شخصی ندارم.
تقاضا دارم کامنتهای خود را به صورت عمومی مطرح کنید. در این صورت همانطور که من دانستههایم را در اختیارتان میگذارم، شما نیز حداقل پرسشهایتان را برای همگان مطرح میکنید. اکثر سؤالات شما مشابه هستند. پس با مطرح کردن آن اجازه دهید دیگران نیز آن را بخوانند و در تصمیمگیریهای خود بهتر عمل کنند. من هم مجبور به پاسخ تک به تک شما همراهان نیستم.
لطفاً سؤالات و نظرات خود را به شکل خصوصی نفرستید. من نیز تصمیم دارم کامنتهای خصوصی شما را با حفظ حریم شخصیتان منتشر کنم.
برخی از پرسشهایی که زیاد مطرح میشوند را در اینجا پاسخ دادهام.
چطوری شروع به خواندن آلمانی کنید؟
چگونه خود خوان آلمانی را بیاموزید (به ویژه تا پایان سطح ب۱)؟
شهرستان هستید و دسترسی به کلاسهای آموزشی ندارید؟
نه که اینجا ویرانه نشد، که خیلی هم بازدیدکننده داشته تو این مدّت که من سر و سامونی هم بهش ندادم!
درود به همگی؛
من دوباره اینجا هستم، به امید خدا برای ادامه دادن. یه کادو ناقابل دارم براتون!
بله، همانطور که از عنوان مطلب برمیآید کارتون اورمل. یک کارتون بسیار ساده و قابل فهم برای همه کسانی که تا سطح B1 آموختهاند. آنهایی هم که تا انتهای سطح A2 به خوبی آلمانی را فرا گرفتهاند، تقریباً عمدهی مطالب رو درک میکنند.
مدّتی هست که مطلبی در اینجا منتشر نکردم. تو این مدّت خیلی گرفتار بودم. همهی ما گرفتار هستیم اما آنهایی که وبنویس یا وبلاگنویس هستند و مطالب تألیفی مینویسند خوب میدانند که نوشتن در محیط وب کار آسانی نیست. اما چیزهایی هست که دل نویسنده به آنها خوش میشود. مهمترین آنها این است که مطلب خوانده شود و خواننده آن را بپسندد یا در راستای هدف نویسنده گامی برداشته شود.
به یمن فضای خوبی که blog.ir ایجاد کرده، میتوان از خیلی چیزها در وبلاگ با خبر شد. نیک میدانم که بازدید روزانه از وبلاگ چه اندازه است، چه مطالبی خوانده میشود و سیر گردش فرد در وبلاگ چگونه است و ... . عمدهی کسانی که به این وبلاگ سر زدهاند از طریق گوگل به اینجا دستیافتهاند. من در هیچ کجا اعلام نکردهام که چنین وبلاگی دارم و فقط دو سه نفر از دوستانم میدانند، آن هم نه دوستان نزدیک که بر حسب اتفاق به آنها گفتم که وبلاگی اینچنین ساختهام. جالب است که بازدید کنندگان صرفاً از ایران نیستند و از آلمان هم کم بازدید کننده نداشتهایم. اما چرا تقریباً همهی بازدید کنندگان چراغ خاموش میآیند و میروند؟
در روزهایی که مطلبی مینویسم، بیش از صد بازدید از وبلاگ انجام میشود که اگر رباتهای جستجوگر را حذف کنیم چیزی بیش از هفتاد، هشتاد بازدید را شامل میشود. برخی از این بازدیدکنندهها، بازدیدکنندگان ثابتی هستند که من نمیشناسمشان. البته بعد از مدّتی ننوشتن، این افراد نیز کمتر به وبلاگ سر زدهاند.
گلهی من این است که چرا بازدید کنندگان کامنت نمیگذارند! چند کامنت خصوصی داشتم و حدود یکی دو کامنت عمومی که به هدف این وبلاگ نوشته شدهبودند، نه صرفاً لینکی به وبلاگهای دیگر و با مضمونی چون وبلاگ خوبی دارید، لطفاً به من سر بزنید! یا تبریک و تسلیّت ایّام مذهبی!
قدر مسلّم کامنتهای افراد باعث دلگرمی هر نویسندهای میشود، اما منظور من این نیست که کسی بیاید و تشکّر زیر مطلب بنویسد، بلکه دید من به کامنتیگ این وبلاگ، فضایی برای تبادل نظر دربارهی مطلب نوشته شده و تکمیل آن است. بدین شکل که اگر فردی نکتهای را میداند، بنویسد تا دیگران نیز بیاموزند. اگر اشکالی در مطلب هست بیان کند تا رفع شود. اگر پیشنهادی دارد، بازگو کند تا اینجا فضای بهتری برای آموزش شود. اگر سؤالی دارد به راحتی مطرح کند. حداقل من در حدّ خودم پاسخی خواهم داد و دیگران نیز میتوانند پاسخهای بهتری بدهند.
البتّه این مسأله که این وبلاگ هنوز مطلبی برای شروع زبانآموزان پایه ندارد، مزید بر این علّت است که خوانندگان اظهار نظر نمیکنند. به هر حال بسیاری از کسانی که در اینترنت آموزش آلمانی را جستجو میکنند تازه قصد یادگیری را دارند. ضمن اینکه خوانندگان مطالب پایه به مراتب بیشتر از سطوح بالا هستند. اما همین افراد نیز میتوانند دغدغهی خود را به زبان بیاورند.
من در این وبلاگ باز هم خواهم نوشت، هرچند که زمان مسأله بزرگی است! مطمئناً در آینده کامنتهای بیشتری را شاهد خواهیم بود اما شاید آن موقع من فرصت پاسخگویی مستقیم کمتر داشته باشم. مایلم هرچه سریعتر فضای گفتمان برای آموزش بهتر ایجاد شود. همان طور که با نوشتن مطالب جدید، به تدریج وبلاگ به بلوغ میرسد، کامنتها نیز نیازمند گذشت زمان هستند و این امر هروقت که زودتر آغاز شود، زودتر نیز به بار خواهد نشست.
بیایید با هم یاد بگیریم!
شاد باشید و پیروز
Sterneschnuppe
وبسایت دویچه وله بخشی برای آموزش زبان آلمانی دارد که واقعاً باید مطالب آن را مفید دانسته و از آنها استفاده کرد. یکی از این گنجینههای ارزشمند دویچهوله، Langsam gesprochene Nachrichten است که اخبار روز را به طور شمرده شمرده و آهسته میخواند.
هفتهی گذشته، وزیر اقتصاد آلمان، آقای «زیگمار گابریل» به همراه هیئتی اقتصادی متشکّل از مدیران و تصمیمگیرندگان بلند پایه شرکتهای بزرگ آلمان، سفری را به ایران انجام دادند. از این فرصت بهره میبریم تا تکنینکی خوب برای آموزش آلمانی به شما معرّفی کنیم. این تکنیک برای افرادی مناسب است که تا سطح B1 آلمانی را آموخته باشند.
loghatnameh.de یکی از بهترین فرهنگ لغتهای موجود است. تقریباً میتوان گفت هیچ وبسایتی به این خوبی ترجمه لغات آلمانی به فارسی یا فارسی به آلمانی را انجام نمیدهد. در مقایسه با ترجمه گوکل، بسیار بهتر و دقیقتر است و البته رایگان نیز هست.