Menschen B1.2 - Lektion 19

Je älter wurde ich, desto ... = ... هرچه بزرگتر شدم، همان قدر

1

der Fasching = کارناوال
das Kostüm = لباس محلّی
das Mittelalterfest = قرون وسطی

2

Heidelblütenfest = نام جشنی است
Schneverdingen = نام شهری است
Königin = ملکه / شهبانو
ernannt > ernennen = منصوب کردن / گماشتن  jemanden (als etwas / zu etwas) ernennen
Lüneburger Heide = بخشی از زمین‌های پست شمال آلمان
die Veranstaltung = برنامه / مراسم
vertreten = جانشین شدن / نمایندگی کردن / نیابت کردن
 
لطفاً متن را گوش دهید. توصیه می‌کنم خیلی خوب به Hören در این درس توجّه کنید. این درس مهارت شما را در Präsentation بالا می‌برد و شما با گوش دادن دقیق به فایل‌های صوتی آن می‌توانید عبارات و اصطلاحات بسیار خوب و زیبایی را یادبگیرید و از آن استفاده کنید. چنانچه به خوبی متوجهّ نمی‌شوید، می‌توانید از فایل متنی Hören که در سایت Hueber موجود است، به عنوان کمک استفاده کنید. بدین ترتیب شما هم یک Präsentation خوب را در این درس می‌آموزید، هم مهارت Hören خود را تقویت می‌کنید و هم با شکل نوشتاری و تلفّظ برخی کلمات آشنا خواهید شد.
نخستین ترک صوتی را گوش می‌دهیم تا با فضای کلّی درس آشنا شویم:
 

3

die Heide = بوته‌زار /زمینی خشک و شنی که در آن علف‌ها و بوته‌ها می‌رویند
das Heidekraut = (Erika) گیاهی با شکوفه‌های صورتی و بنفش که در باتلاق یا شنزار می‌روید / اریکا
das Moor = باتلاق
der Bach = جوی / نهر
das Gras = علف / چمن
der Bauer = کشاورز
die ‌Beine = زنبور عسل
der Honig = عسل
die Wolle = پشم
das Vieh = دام
das Schaf = گوسفند
die Herde = گلّه
die Pflanze = گیاه / نبات
der Acker =  زمین زراعتی / کشتزار
die Blüte = شکوفه
blühen =  شکوفه دادن / شکوفه کردن / شکفتن / شکوفا شدن
das Pferd = اسب
süßen = شیرین کردن

4

der Vertreter = نماینده
die Presse = مطبوعات
der Rundfunk =  (شبکه رادیو و نلویزیون (عمدتاً به رادیو اتلاق می‌شود
das Fernsehen = تلویزیون
der Höhepunkt = مهم‌ترین بخش یک داستان یا واقعه / نقطه‌ی اوج / رأس
die Krönung = تاج‌گذاری
das Ereignis = اتفاق / پیشامد
das Rathaus = شهرداری

5

Auf der Pressekonferenz دقّت کنید، Auf der Konferenz، نه in der Konferenz!
به فایل صوتی گوش می‌دهیم:
 
احتمالاً در بار نخست، حوصله‌تان سر رفته و بسیاری از صحبت‌های مطرح شده را به دقّت گوش نکردید! بسیار خب، در ادامه مجدّد به این سخنرانی باز می‌گردیم.
 
a
عناوین نوشته شده را یکبار بخوانید.
die Entstehung = شکل‌گیری / پیدایش
die Pflege = مراقبت
مجدّداً به فایل صوتی گوش می‌دهیم.
 
 
 
هرچقدر می‌توانید روی ترک‌های صوتی این درس بیشتر کار کنید. در درس ۱۸، تأکید کردم با دانستن کامل آن درس، از عهده‌ی بخش Präsentation امتحان B1 برمی‌آیید اما این‌جا می‌خواهم بگویم چنانچه به این درس مسلّط باشید، بدون شک، ارائه‌ای در امتحان یا کلاس‌های درسی خواهید داشت که بهترین نمره را از آن شما خواهد کرد. آموخته‌های این درس همواره در آینده به کارتان خواهد آمد. قطعاً بسیاری از صحبت‌های مطرح شده را متوجّه نمی‌شوید. این کاملاً طبیعی است. می‌بایست بارها به این فایل‌ها گوش داد.
یک شیوه کار این است: نخستین بار گوش بدهید تا فضای کلّی و موضوعات اصلی سخن را متوجّه شوید. بار دوّم با دقّت بیشتری گوش بدهید تا جزئیات بیشتری را درک کنید. بار سوّم می‌توانید از فایل نوشتاری هم کمک بگیرید. یکبار فایل نوشتاری را بخوانید و سپس گوش دهید یا هم‌زمان فایل صوتی و نوشتاری را گوش داده و بخوانید. می‌توانید در این مرحله لغات نامأنوس را پیدا کرده و با یافتن معنی جملات به درک هرچه بیشتر کمک کنید. در مرتبه چهارم بدون کمک از فایل نوشتاری،‌صرفاً به صحبت‌ها گوش دهید. شاید لازم باشد بارها و بارها گوش دهید و در روزهای دیگر مجدّد به سراغ آن‌ها بیایید و تمرین کنید. این تکنیک به قدری قوی و عالی است که ظرف چند ماه (یا حتی چند هفته)، چنان مهارت شما را در صحبت، درک مطلب و حتی نوشتن بالا می‌برد که هیچ کلاس و معلّم و روش عجیب و غریبی نمی‌تواند در این مدّت، انقلابی در آلمانی شما ایجاد کند! درست است که آهسته پیش می‌رود امّا به غایت قدرتمندانه مطالب را در ذهن شما می‌گنجاند. تا جایی که گاهی حس می‌کنید راحت‌تر از زبان مادری‌تان می‌توانید مطلبی را به آلمانی بیان کنید. این تکنیک، در سطح B2 یک تکنیک واجب است که البته کمتر معلّمی سرلوحه کار خود قرار می‌دهد و صرفاً تکلیف را از سر خود باز می‌کنند. شما خود می‌بایست این روش را به اجرا در آورید. بی‌شک و تردید، حتی اگر یک یا دو مرتبه هم این تکنیک را اجرا کنید متوجّه تغییر کیفیت زبان‌تان و پیشرفت چشمگیرتان خواهید شد.
 
متن فایل‌های صوتی را در لینک زیر می‌توانید بیابید. اما سعی کنید بیشتر تلاش‌تان روی فایل‌های صوتی باشد.
 
 
b
جملات را یکبار سریع بخوانید. سپس به ترک زیر گوش دهید. به بخش‌های مطرح شده در جملات به خوبی دقّت کنید و اشکالات را بیابید.
 

die Gegend = محدوده / خطّه / حوالی / اطراف / بخشی از زمین که مرزهایش دقیق مشخّص نیست

fällten > fällen = انداختن  einen Baum fällen = درختی را با ارّه یا تبر انداختن
die Biene = زنبور
deren = شان  deren Wolle = پشم‌شان
die Konkurrenz = رقابت / رقیب
derselbe = همان کس / همان چیز
 
 
 
کلمات ترک صوتی بالا:
zahlreich = کثیر / تعداد زیاد
die Generation = نسل
Bewohner / Bewohnerin = ساکن / اهل
die Begeisterung =  شور و اشتیاق / ذوق
verfolgt > verfolgen = دنبال کردن / تعقیب کردن
der Kindheitstraum = رؤیای دوران کودکی
die Erfüllung = تحقّق
einmalig = استثنائی / بی‌همتا / بی‌نظیر / یکتا
zunächst = در ابتدا / اوّل / به عنوان نخست / نخست
die Entstehung = شکل‌گیری / تکوین / پیدایش
erläutern = تشریح کردن / وصف کردن / پیچیدگی‌های یک واقعه، تئوری، یا نقشه‌ای را تشریح کردن
lebenswichtig = حیاتی / لازمه‌ی حیات
anschließend > Adj Partizip Präsens anschließen = بعد از آن / بعداً / سپس
verbringen = گذراندن / سپری کردن
betrieben > betreiben = مشغول بودن / مشغول کردن خود با / اداره کردن
der Ackerbau = برزگری / فلاحت / کشاورزی / زراعت
verschwand > verschwinden = ناپدید شدن
der Naturschutzverein = باشگاه حفاظت از طبیعت
einer des ersten Naturschutzvereine = یکی از نخستین باشگاه‌های حفاظت از طبیعت
einzeln = تکی / فردی / مجزّا
durchziehen = از میان چیزی عبور کردن
fressen = غذا خوردن حیوانات
selten = نادر
 
c گرامر
 
Je... , desto / umso
گرامر این درس چندان مشکل نیست. نخست به فارسی منظور عبارت بالا را بیان می‌کنم: هرچه ... ، به همان نسبت ...
خوب بعد از je باید از یک صفت برتر استفاده کنیم. بدین معنا: هرچه بزرگتر / هرچه پیرتر / هرچه قوی تر / هر چه باهوش‌تر
سپس باید فعل را به انتهای جمله ببریم. درست مثل کاری که weil یا wenn با جمله می‌کنند.
اما در جمله‌ی بعد، باید بعد از desto / umso هم مثل je از یک صفت برتر استفاده کنیم. بدین معنا: به همان نسبت بهتر / به همان نسبت چاق‌تر/ به همان نسبت قوی‌تر / به همان نسبت پولدارتر / به همان نسبت مشتاق‌تر و ... . اما تفاوت در جمله‌ی desto یا umso به این صورت است که دیگر فعل در آخر جمله قرار نمی‌گیرد، بلکه در در جایگاه دوّم می‌نشیند. یعنی شما کل عبارت به همان نسبت+صفت برتر را یک عبارت مثل dann / deshalb / daher در نظر می‌گیرید و فعل بعد از آن می‌آید.
مثال: Je mehr ich lese, desto mehr verstehe ich.
دقّت کنید که صفت‌ها به شکل برتر هستند نه تفضیلی! و اینکه برخی از صفتها مثل viel به شکل بی‌قاعده تبدیل به صفت برتر می‌شوند، mehr. 
 

d

این تمرین را جدّی بگیرید، چرا که هم باعث تقویت گرامر این درس می‌شود و هم می‌توانید تعدادی صفت را به همراه شکل تفضیلی آن مرور کنید.پس برید به صفحه ۸۷ کتاب درسی و سعی کنید جملاتی را برای خودتان بسازید.

لغات:

anziehen= پوشیدن

donnern= رعد زدن

offen= رک / روراست

zugehen= مواجه شدن

berufstätig= شاغل

auftragen= عصبانی شدن / تهییج شدن

sich (Dat) etwas leisten können= genug Geld haben, um sich etwas zu kaufen استطاعت مالی داشتن

zunehmen= چاق شدن

erholen= استراحت کردن / تمدّد اعصاب کردن / بازیافتن

tolerant= باگذشت / شکیب / با مدارا

überzeugen= متقاعد کردن / قانع کردن

ängstlich= بزدل / ترسو

frieren= یخ زدن / سرد بودن

heizen= گرم کردن

einfallen= به ذهن خطور کردن / به یاد آوردن

verdecken= پوشاندن / مخفی کردن

Spalt= ستون / شکاف / درز / گسل


6

b

در اینجا با چند عبارت و اصطلاح برای پرسش محترمانه آشنا می‌شوید.

Ich würde gern wissen,

Ich hätte auch noch frage:

Ich würde Sie gern etwas fragen.

Gibt es denn auch... 

Darf ich Sie etwas fragen?

لغت:

Auftritt= نمایش / ظهور / ورود به صحنه

vorhin= همین الآن / چند لحظه قبل

Patenschaft= اسپانسری / حمایت مالی

d

در اینجا با چند Partikel آشنا می‌شویم. Modalpartikel. می‌دانیم که Partikel ها تغییر در معنای جمله ایجاد نمی‌کنند و تنها برای تأکید بر بخشی از جمله یا دادن لحنی خاص از جمله لحن دوستانه یا لحن مؤدبانه به جمله اضافه می‌شوند. واقعّیت این است که گرامر این Partikel ها را تا پایان C1 هم شما نمی‌خوانید و فقط با آن‌ها و برخی کاربردهایشان آشنا می‌شوید. شما بدون استفاده از Partikel نیز معنای جمله‌ی خود را کامل بیان کرده‌اید اما صرفاً جهت دادن لحن بهتر می‌توانید از Partikel استفاده کنید. البته استفاده درست از این‌ها می‌تواند مهارت شما در سخن را به یک آلمانی زبان مادرزاد نزدیک کند.

denn و eigentlich: با این دو می‌توانید لحنی دوستانه به جمله ببخشید

doch: خواهش یا دستور را دوستانه‌تر می‌کند.

ja: وقتی درباره‌ی دانسته‌ای مشترک صحبت می‌کنید، می‌توانید از ja  استفاده کنید. یعنی دو طرف گفتگو چیزی را می‌دانند و برای‌شان مسجّل است.

البته Partikelهای بالا، در لحن‌ها و کاربردهای دیگر هم استفاده می‌شوند اما فعلاً به همین گفته‌ی کتاب بسنده می‌کنیم.

 

لغت:

Bezug nehmen auf etwas (Akk)= عطفِ به / در خصوصِ / در موردِ / اشاره به / عطف کردن به


7

بسیار خب، رسیدیم به یکی از بخش‌های مهم این درس و کلاً کتاب Menschen و همچنین امتحان B1!

Präsentation! قطعاً در کلاس، معلّم از شما می‌خواهد راجع به یک موضوعی کنفرانس بدهید. در درس ۱۸ مقداری راجع به این موضوع صحبت کردم. اما اینجا می‌بایستی شما مهارت ارائه‌ی خود را بالاتر ببرید و کنفرانسی به مراتب بهتر ارائه کنید. چنانچه از این درس را خوب یاد بگیرید، قطعاً در امتحان B1 با نمره‌ی خوبی در بخش Präsentation مواجه می‌شوید. حتی می‌توانید نمره‌ی کامل را از آن خود کنید! (شده که می‌گم!)

برید به صفحه‌ی ۸۸ کتاب درسی.

ساختار یک کنفرانس باید به شکل چیزی باشد که در این صفحه می‌بینید. همچنین Redemittels های داده شده، فوق‌العاده کاربردی و مفید هستند.بنابراین تمام این‌ها را کاملاً در ذهن بسپارید، به‌گونه‌ای که ملکه‌ی ذهن‌تان شده باشد.

هیچ حرفی ندارم، جز اینکه کار نیکو کردن از پر کردن است. این اصطلاحات و عبارات را بارها و بارها بخوانید و در موقعیّت‌های مختلف بکار ببرید. معنی لغات را هم نمی‌نویسم! چرا که بدین شکل شما با لغت‌نامه‌های مخلف درگیر می‌شوید و بدین شکل بیشتر یاد می‌گیرید و ذهن‌تان برای کاری که زخمت کشیده، قدر یافته‌ی خودش را بیشتر می‌داند و از آن بهتر مراقبت می‌کند تا فراموش نشود.


8

feine= اعلاء /عالی / ظریف / نرم

Aprikosentorte= برگه‌ قیسی